Lyrics has been copied to clipboard!
Allahaısmarladık
Yıllar yılı seviştik de neden mutlu olmadık?
Yıllar yılı seviştik de neden mutlu olmadık?
Aşkımıza aşk değil yıllarca yalan kattık
Sana son bir sözüm var, o da Allahaısmarladı
Aşkımıza aşk değil yıllarca yalan kattık
Sana son bir sözüm var, o da Allahaısmarladık
Bir dünya ki temelinin her taşında yalan var
Dışı parlak içi bomboş, yeminler neye yarar
Daldığımız rüyadan yıllardır uyanmadık
Değil iki sevgili, dost bile olamadık
Düğümlendi kalbimde gömüldü ilk hıçkırık
Düğümlendi kalbimde gömüldü ilk hıçkırık
Aşkımıza aşk değil, yıllarca yalan kattık
Sana son bir sözüm var, o da Allahaısmarladık
Yıllar yılı seviştik de neden mutlu olmadık?
Yıllar yılı seviştik de neden mutlu olmadık?
Aşkımıza aşk değil yıllarca yalan kattık
Sana son bir sözüm var, o da Allahaısmarladı
Aşkımıza aşk değil yıllarca yalan kattık
Sana son bir sözüm var, o da Allahaısmarladık
Bir dünya ki temelinin her taşında yalan var
Dışı parlak içi bomboş, yeminler neye yarar
Daldığımız rüyadan yıllardır uyanmadık
Değil iki sevgili, dost bile olamadık
Düğümlendi kalbimde gömüldü ilk hıçkırık
Düğümlendi kalbimde gömüldü ilk hıçkırık
Aşkımıza aşk değil, yıllarca yalan kattık
Sana son bir sözüm var, o da Allahaısmarladık
Farewell
Although we've loved each other for years, Why haven't we happy?
Although we've loved each other for years, Why haven't we happy?
We haven't increased our love, we've increased the lies for years
I've just one word to say to you, The word is Farewell
We haven't increased our love, we've increased the lies for years
I've just one word to say to you, The word is Farewell
The world whose corners are surrounded by lies
It is bright from the outside and empty from the inside, What's the point of the vows?
We haven't woken up from our deep dream for years
We aren't two lovers, we aren't even friends
The first tears got stuck and buried in my heart
The first tears got stuck and buried in my heart
We haven't increased our love, we've increased the lies for years
I've just one word to say to you, The word is Farewell
Although we've loved each other for years, Why haven't we happy?
Although we've loved each other for years, Why haven't we happy?
We haven't increased our love, we've increased the lies for years
I've just one word to say to you, The word is Farewell
We haven't increased our love, we've increased the lies for years
I've just one word to say to you, The word is Farewell
The world whose corners are surrounded by lies
It is bright from the outside and empty from the inside, What's the point of the vows?
We haven't woken up from our deep dream for years
We aren't two lovers, we aren't even friends
The first tears got stuck and buried in my heart
The first tears got stuck and buried in my heart
We haven't increased our love, we've increased the lies for years
I've just one word to say to you, The word is Farewell
Auf Wiedersehen
Obwohl wir uns seit Jahren lieben, warum sind wir nicht glücklich?
Obwohl wir uns seit Jahren lieben, warum sind wir nicht glücklich?
Wir haben unsere Liebe nicht gesteigert, wir haben die Lügen jahrelang gesteigert
Ich habe dir nur ein Wort zu sagen, das Wort heißt Lebewohl
Wir haben unsere Liebe nicht gesteigert, wir haben die Lügen jahrelang gesteigert
Ich habe dir nur ein Wort zu sagen, das Wort heißt Lebewohl
Die Welt, deren Ecken von Lügen umgeben sind
Es ist hell von außen und leer von innen, Was ist der Sinn der Gelübde?
Wir sind seit Jahren nicht mehr aus unserem tiefen Traum erwacht
Wir sind keine Liebespaare, wir sind nicht einmal Freunde
Die ersten Tränen blieben hängen und begruben sich in meinem Herzen
Die ersten Tränen blieben hängen und begruben sich in meinem Herzen
Wir haben unsere Liebe nicht gesteigert, wir haben die Lügen jahrelang gesteigert
Ich habe dir nur ein Wort zu sagen, das Wort heißt Lebewohl
Obwohl wir uns seit Jahren lieben, warum sind wir nicht glücklich?
Obwohl wir uns seit Jahren lieben, warum sind wir nicht glücklich?
Wir haben unsere Liebe nicht gesteigert, wir haben die Lügen jahrelang gesteigert
Ich habe dir nur ein Wort zu sagen, das Wort heißt Lebewohl
Wir haben unsere Liebe nicht gesteigert, wir haben die Lügen jahrelang gesteigert
Ich habe dir nur ein Wort zu sagen, das Wort heißt Lebewohl
Die Welt, deren Ecken von Lügen umgeben sind
Es ist hell von außen und leer von innen, Was ist der Sinn der Gelübde?
Wir sind seit Jahren nicht mehr aus unserem tiefen Traum erwacht
Wir sind keine Liebespaare, wir sind nicht einmal Freunde
Die ersten Tränen blieben hängen und begruben sich in meinem Herzen
Die ersten Tränen blieben hängen und begruben sich in meinem Herzen
Wir haben unsere Liebe nicht gesteigert, wir haben die Lügen jahrelang gesteigert
Ich habe dir nur ein Wort zu sagen, das Wort heißt Lebewohl
مع السلامة
بالرغم من أننا أحببنا بعضنا البعض لسنوات، لماذا لم نكن سعداء؟
بالرغم من أننا أحببنا بعضنا البعض لسنوات، لماذا لم نكن سعداء؟
لم نزيد من حبنا بل زيدنا من الأكاذيب
لدي فقط كلمة واحدة لأقولها لك، الكلمة هي وداعًا
لم نزيد من حبنا بل زيدنا من الأكاذيب
لدي فقط كلمة واحدة لأقولها لك، الكلمة هي وداعًا
العالم الذي يحيطه الكذب من كل جوانبه
هو لامع من الخارج وخالي من الداخل، فيما ستفيد الوعود؟
لم نستفق من الحلم الذي غرقنا فيه لسنوات
نحن لسنا حبيبين، ولسنا صديقين حتى
علقت دموعي الأولى ودفنت في قلبي
علقت دموعي الأولى ودفنت في قلبي
لم نزيد من حبنا بل زيدنا من الأكاذيب
لدي فقط كلمة واحدة لأقولها لك، الكلمة هي وداعًا
بالرغم من أننا أحببنا بعضنا البعض لسنوات، لماذا لم نكن سعداء؟
بالرغم من أننا أحببنا بعضنا البعض لسنوات، لماذا لم نكن سعداء؟
لم نزيد من حبنا بل زيدنا من الأكاذيب
لدي فقط كلمة واحدة لأقولها لك، الكلمة هي وداعًا
لم نزيد من حبنا بل زيدنا من الأكاذيب
لدي فقط كلمة واحدة لأقولها لك، الكلمة هي وداعًا
العالم الذي يحيطه الكذب من كل جوانبه
هو لامع من الخارج وخالي من الداخل، فيما ستفيد الوعود؟
لم نستفق من الحلم الذي غرقنا فيه لسنوات
نحن لسنا حبيبين، ولسنا صديقين حتى
علقت دموعي الأولى ودفنت في قلبي
علقت دموعي الأولى ودفنت في قلبي
لم نزيد من حبنا بل زيدنا من الأكاذيب
لدي فقط كلمة واحدة لأقولها لك، الكلمة هي وداعًا
Gəl mənim bəxtim
Gəl bəxtim gəl, gəl bəxtim mənə qayıt
Nə həyat, nə də xoşbəxtlik
Nə əyləncə, nə də sevgi
Mən nə ev, nə də qabıq istəyirəm
Onun yanında olmadıqda
oyanmaq və onun
var ki
ki, mən tək deyiləm
Mənim üçün bilmək kifayətdir
Gəl bəxtim gəl, gəl bəxtim mənə qayıt
şans çevirmək
Döndükcə dəyişir
Sorğumu tapa bilmirəm
aramsız
Yuxularımı xatırlayarkən
(Keçmişdə bir gecə)
şans çevirmək
(Mənim bəxtim dönür)
Sadəcə tapdığımı deyəndə
(Mən tapdığımı deyəndə)
Birdən tərsinə çevrilir
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
Yox bunlar yox
(Onların yox)
heç birini istəmirəm
şans çevirmək
Döndükcə dəyişir
Sorğumu tapa bilmirəm
aramsız
Yuxularımı xatırlayarkən
(Keçmişdə bir gecə)
şans çevirmək
(Mənim bəxtim dönür)
Sadəcə tapdığımı deyəndə
(Mən tapdığımı deyəndə)
Birdən tərsinə çevrilir
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
Yox bunlar yox
(Onların yox)
heç birini istəmirəm
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
Yox bunlar yox
(Onların yox)
heç birini istəmirəm
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
Yox bunlar yox
(Onların yox)
heç birini istəmirəm
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
Yox bunlar yox
(Onların yox)
heç birini istəmirəm
Gəl bəxtim gəl, gəl bəxtim mənə qayıt
Nə həyat, nə də xoşbəxtlik
Nə əyləncə, nə də sevgi
Mən nə ev, nə də qabıq istəyirəm
Onun yanında olmadıqda
oyanmaq və onun
var ki
ki, mən tək deyiləm
Mənim üçün bilmək kifayətdir
Gəl bəxtim gəl, gəl bəxtim mənə qayıt
şans çevirmək
Döndükcə dəyişir
Sorğumu tapa bilmirəm
aramsız
Yuxularımı xatırlayarkən
(Keçmişdə bir gecə)
şans çevirmək
(Mənim bəxtim dönür)
Sadəcə tapdığımı deyəndə
(Mən tapdığımı deyəndə)
Birdən tərsinə çevrilir
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
Yox bunlar yox
(Onların yox)
heç birini istəmirəm
şans çevirmək
Döndükcə dəyişir
Sorğumu tapa bilmirəm
aramsız
Yuxularımı xatırlayarkən
(Keçmişdə bir gecə)
şans çevirmək
(Mənim bəxtim dönür)
Sadəcə tapdığımı deyəndə
(Mən tapdığımı deyəndə)
Birdən tərsinə çevrilir
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
Yox bunlar yox
(Onların yox)
heç birini istəmirəm
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
Yox bunlar yox
(Onların yox)
heç birini istəmirəm
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
Yox bunlar yox
(Onların yox)
heç birini istəmirəm
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
hadi gəl gəl gəl uğurlar
şansım gəlsin
Yox bunlar yox
(Onların yox)
heç birini istəmirəm